幼时记趣节选文言文翻译是为您推荐的内容,希望对您的学习工作带来帮助。
1、幼时记趣节选文言文翻译
原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
译文:我回忆自己年幼时,能睁大眼睛直视太阳,视力极好,每见到小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
原文: 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快
译文:夏天成群的蚊子发出雷鸣般的声音,我暗暗把它们比作一群白鹤在空中飞舞。我心里这样想,成千上百的蚊子就果真像变成白鹤一样;我抬着头看,脖子也累得发僵了。(我)又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞鸣,(我把这个景象)比作“青云白鹤”的景观,果然它们就像白鹤在云端飞鸣,因为这我高兴得拍手叫好。
原文:余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
译文: 我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便幻想在其中,心情无比畅快。
原文: 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
译文:有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的家伙,拔山倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐,两只小虫就全被它吞掉了。我那时年纪小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。我定了定神,捉住了这只蛤蟆,用鞭子抽打了它几十下,把它驱赶别的院子去了。
2、幼时记趣节选文言文翻译注释
翻译及注释:
「余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。」
我回忆童年幼小的时候,我能张着眼睛对着太阳,眼力能看清极其细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
余:我。稚:幼小。明:眼力。察:看清。藐:小。纹理:这里泛指花纹。
「夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。」
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的是鹤,那么或者成千或者成百飞舞着的蚊子果真觉得它们是鹤了。抬头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。
私:私下,这里是“自己”的意思。之:助词,无实在意义。所向:所想象的景象。之:这里指“群鹤舞空”的景象。强:同“僵”,僵硬。
「又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。」
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真就像鹤在云端高亢地鸣叫,让人高兴得喊痛快。
素帐:白色的蚊帐。以:用。唳:(鹤、鸿雁)等高亢地鸣叫。怡然:喜悦的样子。称快:喊痛快。
「于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。」
在凹凸不平的土墙边,小草多而杂乱的花台边,我经常蹲下自己的身体,使身子和花台一样高,定睛细看。
于:在。凹凸:高低不平。丛杂:多而杂乱。其:这里指自己。
「以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。」
把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,低洼的地方当作山沟,想像在里面游历的情景,心中高兴,自得其乐。以……为……:把……当做……。邱:通假字,同“丘”,土山。壑:山沟。神:想象。
3、幼时记趣沈复文言文翻译
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声赞好。
我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看成山丘,低洼的地方看成沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(蛤蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了。
4、幼时记趣的文言文翻译及注释
翻译:
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细小的东西。看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊痛快。
在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,凝神细看。
把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。
以……为……:把……当做……。邱:同“丘”,土山。壑:山沟。神:想象。
「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。」
一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。
「舌一吐而二虫尽为所吞。」
蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆吞进肚里。
而:表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,“……被……”的意思。
当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
方:正在。出神:精神过度集中而有点发呆。呀然;哎呀地(惊叫一声)。鞭,名词活用作动词,鞭打。
5、幼时记趣文言文翻译
1、我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一-定要仔细.观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
2、天的蚊群飞鸣声像雷-样我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象,那么眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
3、我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁蹲下自己的身子使身子和花台一样高定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘低洼的地方看作沟谷想象自己在里面游历的情景真感到心情舒畅,自得其乐。
6、幼时记趣文言文翻译注释
翻译:
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊子的飞鸣声像雷声一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声赞好。
我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看成山丘,低洼的地方看成沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了。
注释:
1 节选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。沈复,字三白,苏州人,清代作家,著有《浮生六记》。
2 余:我。
3 童稚:童年。稚,幼小。
4 明察秋毫:形容眼力可以看清及极细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5 藐:小。
6 必细察其纹理:一定要仔细观察他的花纹。纹理,这里指花纹。
8 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。拟,比。
9 心之所向:心中想像的景观(鹤舞)。
10 则或千或百果然鹤也:那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得他们)是鹤了。
11 之:这里指“群鹤舞空”的景象。
12 项为之强:脖颈因为这样都僵硬了。强,同“僵”,僵硬 。
7、幼时记趣文言文翻译题目及答案
(一)阅读《幼时记趣》,完成文后(7——11)小题。(17分)
①余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。
②夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
③于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
④一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
7. 加点的词解释有误的是(▲ )(3分)
A.于土墙凹凸处( 在 ) 神游其中 ( 想像 )
B.项为之强 ( 僵硬 ) 留蚊于素帐中 (白色的)
C.盖一癞蛤蟆也(原来是) 鞭数十(鞭子)
D.以土砾凸者为邱(同“丘”,土山) 鹤唳云端(高亢地鸣叫)
8.翻译下列句子(6分)
①心之所向,则或千或百果然鹤也。
译句:______________________▲____________________________________。
②夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
译句:______________________▲____________________________________。
③舌一吐而二虫尽为所吞。
译句:________________________▲__________________________________。
9.第一段中统领全文的一个词语是 ▲ 。(2分)
10.“我”能得到许多闲情之趣的原因是 ▲ (3分)
11.“鹤”在我国古代有着丰富的文化内容,请你写出两个带有“鹤”字的成语或诗句。(3分) ① _________▲________②____▲________
答案:
7.(3分)C 8.(6分)①我心里这样想,那成百上千的蚊子果然都变成鹤了。②夏夜蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比着群鹤在空中飞舞。③舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。
9.(2分)物外之趣10.(3分)细察(见藐小微物,必细察其纹理)
11.(2分)鹤立鸡群(比喻人的’才能或仪表卓然出众。)
鹤唳风声(形容极度惊慌疑惧或自相惊扰或形容凄凉的景象。)
鹤发童颜(白色的头发,红润的面色。形容老年人气色好,有精神。)
8、幼时记趣节选的翻译
1、节选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。沈复(1763—?)字三白,苏州人,清代作家,著有《浮生六记》。
2、余:我
3、童稚(zhi):童年。稚,幼小。
4、明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5、藐(miao):小。
6、必细察其纹理:一定要仔细观察他的花纹。纹理,这里泛指花纹。
7、故时有物外之趣:所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟,比。
9、心之所向:心中想像的景观(鹤舞)。
10、则或千或百果然鹤也:那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得他们)是鹤了。
11、之:这里指“群鹤舞空”的景象。
12、项为之强(jiang):脖颈因为这样都僵硬了。强,同“僵”,僵硬。
13、素账:白色的蚊帐。
1、 徐喷以烟:用烟慢慢地喷(他们)。
2、 作青云白鹤观:当做青云白鹤看。
3、 唳(li):(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫。
4、 怡然:喜悦的样子。
5、 称快:喊痛快。
6、 凹凸(ao tu):高低不平。
7、 丛杂:多而杂乱。
8、 其:这里指自己。
9、 以丛草为林:把丛聚的草当做树林。以……为……,把……当做…….
10、 邱:同“丘”,土山。
11、 壑(he):山沟。
12、 神游其中:想象在里面游历的情景。
13、 观之正浓:观看这一情景兴趣正浓厚的时候。
14、 庞(pang)然大物:很大的东西。
15、 拔山:搬开土山。拔,移,搬开。
16、 盖:这里是“原来是”的意思。
9、幼时记趣文言文
《幼时记趣》文言文译文:
我回忆我幼小时,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。(我)见到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子),(我)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观赏“群鹤舞空”景象,脖颈因为这样都僵硬了。(有时我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷(它们),使它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得喊痛快。
我常在高低不平的土墙边,花台上小草多而杂乱的地方,我常常蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。(我)把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突起的地方当做土山,低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,高兴地自得其乐。
一天,(我)看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景(我)兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的东西,搬开大山,撞倒大树一般来了,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)舌头一吐,两只虫子都被它吞掉了。我那时年龄小,正看得出神,不禁“哎呀”地叫出了声;(等我)心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
10、幼时记趣文言文赏析
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
译文
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视着太阳,眼力好得可以看清极其细小的东西。 看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。
心中想象的景观(这里指“群鹤舞空”),那么或者成百上千(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。 我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象在这个境界里浏览。
一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。 蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里。 我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
11、幼时记趣文言文答案
问题:
7. 加点的词解释有误的是( ▲ )
A.于土墙凹凸处( 在 ) 神游其中 ( 想像 )
B.项为之强 ( 僵硬 ) 留蚊于素帐中 (白色的)
C.盖一癞蛤蟆也(原来是) 鞭数十(鞭子)
D.以土砾凸者为邱(同“丘”,土山) 鹤唳云端(高亢地鸣叫)
8.翻译下列句子
①心之所向,则或千或百果然鹤也。
译句:______________________▲____________________________________。
②夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
译句:______________________▲____________________________________。
③舌一吐而二虫尽为所吞。
译句:________________________▲__________________________________。
9.第一段中统领全文的一个词语是 ▲ 。
10.“我”能得到许多闲情之趣的原因是 ▲
11.“鹤”在我国古代有着丰富的文化内容,请你写出两个带有“鹤”字的成语或诗句。
① _________▲________②____▲________
答案:
7.C
8.①我心里这样想,那成百上千的蚊子果然都变成鹤了、
②夏夜蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比着群鹤在空中飞舞。
③舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。
9.物外之趣
10.细察(见藐小微物,必细察其纹理)
11.鹤立鸡群(比喻人的才能或仪表卓然出众。)
鹤唳风声(形容极度惊慌疑惧或自相惊扰或形容凄凉的景象。)
鹤发童颜(白色的头发,红润的面色。形容老年人气色好,有精神。)
晴空一鹤排云上,故人西辞黄鹤楼。
12、幼时记趣文言文注释
作品注释
1【余】我。
2【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。
3【张目】睁大眼睛
4【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细 毛,比喻极细小的东西。
5【藐(miǎo)】小
6【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。纹理:这里泛指花纹。
7【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟, 比。私,私下里。
9【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)。
10【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
11【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象。
12【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。强:同“僵”,僵硬。
13【素帐】白色的蚊帐。
14【徐喷以烟】:慢慢地用烟喷(它们)。是”以烟徐喷”的倒装句。徐:慢慢的。以:用。
15【作青云白鹤观】当做青云白鹤看。
16【唳(lì)】(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
17【怡然】喜悦的样子。然:……的样子。
18【称快】喊痛快。
19【凹凸】高低不平。
20【丛杂】多而杂乱。
21【其】自己的。
22【以丛草为林】把丛聚的草当作树林。以:以……为……,把……当做……
23【邱(qiū)】同“丘”,土山。
24【壑(hè)】山沟。
25【神游其中】想象在里面游历的情景 。
26【斗草间】即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。
27【观之正浓】观看这一情景兴趣正浓厚的时候。
28【庞然大物】很大的东西。
29【拔山】搬开土山。拔,移,搬开。
30【盖】这里是“原来是”的意思。
31【而】表承接,然后。为,被。
32【尽】全
33【为所】表示被动,“……被……”的意思。
34【方】正,刚刚。
35【出神】精神过度集中而有点发呆。
36【呀(yā)然】哎呀地(惊叫一声)。
37【鞭】名词活用作动词,鞭打。
13、幼时记趣节选的意思
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。]
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力好的可以看清极其细小的东西。明:眼力,察:看清 [童稚]童年。稚,幼小。
[见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。]
看到细小的东西,一定仔细观察它的花纹。其:代词,它的,代藐小微物。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
[夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。]
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。私:私下。
[心之所向,则或千或百果然鹤也。]
心中想象的景观(这里指’群鹤舞空“),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。之:助词,不译。所向:想象的景象。则:那么。
[昂首观之,项为之强。] 抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。强:同”僵”,僵硬。之:代群鹤舞空的景象。之:代昂首观之的动作。
[又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。] 我却把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾鸣叫,当做青云白鹤观看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。于:在。徐:慢慢的。以:用。其:代指蚊子。 徐喷以烟:用烟慢慢地喷它们,可换成“以烟徐喷”。
[于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。]
在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定睛细看。其:自己的。齐:一样高。
[以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。]
把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。土砾:小土堆。邱:同“丘”,土山。壑:山沟。 (以……为……:把……当做……)神游其中:想像在里面游历的情景;神:想象。
「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。」 一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。 (斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。观之正浓:观看这一情景兴趣正浓厚的时候)
「舌一吐而二虫尽为所吞。」 蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆吞进肚里。 (而:表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,“……被……”的意思。)
「余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。」
我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
14、幼时记趣文言文的意思
我回忆我幼小时,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。(我)见到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子),(我)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观赏“群鹤舞空”景象,脖颈因为这样都僵硬了。(有时我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷(它们),使它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得喊痛快。
我常在高低不平的土墙边,花台上小草多而杂乱的地方,我常常蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。(我)把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突起的地方当做土山,低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,高兴地自得其乐。
一天,(我)看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景(我)兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的东西,搬开大山,撞倒大树一般来了,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)舌头一吐,两只虫子都被它吞掉了。我那时年龄小,正看得出神,不禁“哎呀”地叫出了声;(等我)心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
15、幼时记趣文言文的乐趣是什么
物外之趣。
“物外之趣”三件事:一观蚊如鹤。二神游山林。三鞭打蛤蟆。三件趣事的写作的顺序是由室内到室外。三件趣事在程度上是逐步加深的:由把夏蚊拟作群鹤,到把草木、虫蚊、土墙凸凹处拟作“林、兽、丘、壑”,再由癞蛤蟆与小虫在其中的生死之斗。
《幼时记趣》选自《浮生六记》,文章中心是通过记叙童年时三件物外之趣的事,表现了作者童年生活的乐趣以及同情弱小、抵制强暴、热爱生命的思想感情。
作者之所以能获得这些“物外之趣”的根本原因是有强烈的好奇心,有细致的观察力,有丰富的想像力。
《幼时记趣》的启示:
(1)要热爱动物、热爱自然,与大自然中的生命和睦相处。
(2)获得美好的体验要有强烈的好奇心、敏锐的观察力、丰富的想像力。
(3)要善于在平凡的生活中发现美,怀有一颗童心,做一个有情趣的人。
16、幼时记趣文言文主人公的乐趣是什么
作者乐于观察,善于思考,好奇心强,善良,热爱小动物的童趣。
物外之趣——依据事物的特点,在头脑中创造出超出事物本身特性的新事物,从中得到的乐趣。这种“物外之趣”是借助丰富的联想和想象创造出来的,在文中一是指童年乐趣,一是身处尘世难得的闲情,这是一篇充满童真童趣的文章,作者以生动的笔调,充分展开联想和想像,追忆自己的童年生活,表现了”物外之趣”,反映儿童丰富的想像力和天真烂漫的童趣。物外之趣:仔细观察——联想,想像——获得物外之趣。
17、幼时记趣翻译
《幼时记趣》译文:
我回忆我幼小时,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。(我)见到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子),(我)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观赏“群鹤舞空”景象,脖颈因为这样都僵硬了。(有时我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷(它们),使它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得喊痛快。
我常在高低不平的土墙边,花台上小草多而杂乱的地方,我常常蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。(我)把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突起的地方当做土山,低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,高兴地自得其乐。
一天,(我)看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景(我)兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的东西,搬开大山,撞倒大树一般来了,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)舌头一吐,两只虫子都被它吞掉了。我那时年龄小,正看得出神,不禁“哎呀”地叫出了声;(等我)心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
18、幼时记趣原文及翻译
原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
译文:我回忆自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力极好,见到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
原文: 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
译文:夏天成群的蚊子发出雷鸣般的声音,我暗暗把它们比作一群白鹤鹤在空中飞舞,我心里这样想,成千上百的蚊子就果真像变成白鹤一样;我抬着头看,脖子也累得发僵了。(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾鸣叫,(我把这个景象)比作“青云白鹤”的景观,果然它们就像白鹤在云端飞鸣,因为这我高兴得拍手叫好。
原文:余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
译文: 我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象再这个境界里浏览。
原文: 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
译文:有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的家伙,拔山倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐,两只小虫就全被它吞掉了。我那时年纪小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。我定了定神,捉住了这只蛤蟆,用鞭子抽打了它几十下,把它驱赶别的院子去了。
最新评论